Biblioteca Litterae publica el Nuevo catálogo de traducciones anónimas al castellano. Siglos XIV al XVI, en bibliotecas de España, Italia y Portugal.
Nuevo catálogo de traducciones anónimas al castellano mereció el Premio de Bibliografía de la Biblioteca Nacional correspondiente al año 2009, y se edita ahora corregido y ampliado. La obra se propone como una herramienta útil y de consulta para estudiosos que se dedican a la traducción durante la Edad Media y enfoca su atención a la labor de los traductores anónimos, a los que en de masiadas ocasiones se obvia en favor de los autores de firma conocida. Se articula en cuatro apartados principales: el estudio introductorio, el catálogo propiamente dicho, una selección iconográfica de los manuscritos e impresos más bellos y finalmente se cierra con unos índices que permiten al lector localizar de forma rápida y sencilla los principales datos que en el catálogo se recogen.
Terminos de uso | Política de privacidad
© 2016 Calambur Editorial, S.L. - Todos los derechos reservados